Keine exakte Übersetzung gefunden für عنوان مباشر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنوان مباشر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'adresse pour la retransmission en direct de la séance plénière est www.un.org.webcast/index.asp.
    عنوان البث المباشر على الشبكة العالمية لوقائع الجلسة العامة هو www.un.org.webcast/.
  • L'adresse pour la retransmission en direct de la séance plénière est www.un.org.webcast/.
    عنوان البث المباشر على الشبكة العالمية لوقائع الجلسة العامة هو www.un.org.webcast/.
  • J'ai reconnu l'adresse dès que je l'ai vue. La 31éme et 1ère c'est la morgue municipale.
    لقد تعرّفتُ على العنوان ما إن ظهر .مباشرةً. شارع 31 و1 هما عند المشرحة
  • Il n'est plus nécessaire de s'inscrire et l'on peut avoir directement accès au MapSite du citoyen à l'adresse : www.karttapaikka.fi.
    وحيث أنه لم تعد هناك حاجة إلى التسجيل، فمن الممكن الدخول إلى موقع الخرائط الخاص بالمواطنين على الإنترنت مباشرة من العنوان التالي: www.karttapaikka.fi.
  • Ça serait peut-être mieux si je vous envoyais un MI sur votre page MySpace... ensuite vous pourriez m'y laisser votre adresse... j'y mettrai mon numéro de téléphone cellulaire, et vous pourrez m'appeler... quand je vous donnerai mes minutes d'accumulées sur mon T-Mobile... je vous mettrai sur ma liste de mes cinq personnes préférées- alors vous pourrez me la donner en direct au téléphone.
    ربما من الأفضل أن أبعثَ لكِ رسالة على المسنجر بصفحتي في ماي سبيس، عندها يمكنكِ ترك عنوانكِ هناك سأضعُ رقم جوالي في مدونتي، تتصلين بي عندما أعطيكِ دقائقي المحولة من شبكة تي موبايل أضعكِ ضمن الخمسة المفضلين و بهذه الطريقة تستطيعين إعطائي العنوان بشكل مباشر أو على التلفون
  • Le recueil d'informations peut être consulté en ligne à l'adresse , ou sur un CD-ROM dont on peut obtenir copie en écrivant directement à la FAO à l'adresse électronique suivante : .
    الدليل المعني بالمصادر متاح على شبكة الإنترنت على العنوان www.fao.org/forestry/cpf-sourcebook وعلى قريص للقراءة. وللحصول على نسخة من قريص القراءة، يمكن الاتصال بمنظمة الأغذية والزراعة مباشرة على العنوان [email protected].
  • a) i) Les dépenses de la catégorie « Programmes » correspondent aux apports financiers directs utilisés pour atteindre les objectifs d'un projet ou d'un programme donné, y compris les dépenses afférentes au personnel, aux services de consultants, aux fournitures et au matériel, aux contrats de sous-traitance, à l'assistance en espèces et à la formation, ainsi que les sommes versées périodiquement aux partenaires opérationnels.
    (أ) '1` أرقام النفقات المبينة تحت عنوان ”البرنامج“ تقابل المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الموظفين والخبراء الاستشاريين واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي والأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين.
  • (a) i) Les dépenses inscrites dans la colonne « Programme » comprennent les apports directs nécessaires pour atteindre les objectifs d'un projet ou d'un programme donné, y compris le coût des experts et du personnel d'appui, des fournitures et du matériel, des contrats de sous-traitance, de l'assistance en espèces et de la formation individuelle ou en groupe.
    (أ) أرقام النفقات المبينة تحت عنوان ”البرنامج“ تقابل المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الخبراء وموظفي الدعم واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي.